грэм в словаре кроссвордиста
грэм
- Имя писателя Грина
- Хизер из фильма "Из ада"
- Марта (1893—1992), американская танцовщица и хореограф (БКА)
- Филип (1914—1963), американский издатель (БКА)
- Шотландский писатель, автор повести «Ветер в ивах»
- англ. химик XIX в., ввел термины «золь» и «гель» в 1864 г
- Хизер из фильма «Из ада»
- Американская актриса, исполнившая роль Мэри Келли в фильме "Из ада"
- Английский химик, один из основателей коллоидной химии, ввёл термины "золь" и "гель" (1805-1869)
- Британский писатель, мировую славу которому принесла книга «Ветер в ивах», написанная в 1908 году. (фамилия)
- Имя английского писателя Грина
- Американская актриса, исполнившая роль Мэри Келли в фильме «Из ада»
- Английский химик, один из основателей коллоидной химии
- Английский химик, обнаруживший явления диализа и осмоса
- Изобретатель картофельных чипсов
- Английский химик, один из основателей коллоидной химии, ввёл термины "золь" и "гель" (1805-1869)
- Англ.химик 19 в.,ввел термины "золь" и "гель" в 1864 г
- англ. химик XIX в., ввел термины "золь" и "гель» в 1864 г
- Писатель, Грин
Словарь медицинских терминов
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГРЭМ (Грэхем) (Graham) Томас (1805-69) английский химик, один из основателей коллоидной химии, иностранный членкорреспондент Петербургской АН (1866). Исследовал диффузию газов. Установил (1846-49) наличие внутреннего трения в газах. Предложил (1861) понятие "коллоиды". Обнаружил (1861) явления диализа и осмоса и ввел в науку эти термины.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Грэм (, другие транскрипции Грэхем, Грэхэм, Грэхам, Грегем, Грейам) — мужское имя, фамилия и топоним шотландского происхождения.
- клан Грэхэм — один из кланов равнинной части Шотландии.
Примеры употребления слова грэм в литературе.
Он подождал, не заметит ли этого еще кто-нибудь, но поскольку все молчали, заговорил: - Ариадна, Грэм?
Было уже темно, когда Ять с Грэмом вышли на последний, прямой участок засыпной дороги, ведущей к Гурзуфу.
И при этом мы не можем забыть, что Джон Грэм - избалованный единственный сын состоятельной матери, с детства окруженный комфортом, что Полли де Бассомпьер - графиня.
Когда шлюпка Э8 стала спускаться на воду, миссис Грэм увидала, как Кейс, прислонившись к леерному ограждению, закурил сигару и помахал ей на прощание рукой.
Офицер Микаэлян представил меня как Джулиана Фаулера, но мое полное имя Джулиан Грэм Фаулер.
Дар воображения, пластическую силу и убедительность Памука сравнивали с энергией фантазии у Германа Гессе и Итало Кальвино, Джеймса Грэма Балларда, Уильяма Гасса, Джанет Уинтерсон.
Навстречу спускался Грэм - он не заметил их и направился к пустому участку балюстрады, не обращая внимания и на Мейзи.
Избегли указанного мной соблазна, скажем, Бунин, Достоевский, Толстой, Торо, Фолкнер, а впали, из сегодняшних, например, Габриэль Маркес и Грэм Грин.
В гостиной остались лишь миссис Бреттон и я, так как Джон Грэм Бреттон гостил в деревне у своего однокашника.
Он не просто прибыл, а, скорее, ворвался в наш мирный кружок, потому что его приезд, естественно, вызвал суматоху, а так как мистер Грэм был смертельно голоден, его нужно было немедленно накормить.
В те времена Грэм был красивым шестнадцатилетним юношей с не внушающим доверия лицом.
Мисс Хоум, - продолжал Грэм, несмотря на замечание матери, - достоин ли я чести представиться вам, поскольку никто, видимо, не намерен оказать нам с вами эту услугу?
Я чувствую себя удлет-удовлет-творительно, - последовал изысканный ответ маленькой леди, после чего она попыталась было занять прежнее положение, но, сообразив, что для этого придется неловко карабкаться наверх, а такого нарушения приличий она допустить не могла, как и мысли о чьей-либо помощи в присутствии постороннего молодого джентльмена, она предпочла усесться на низкую скамеечку, к которой Грэм тотчас же придвинул свой стул.
Казалось, она колеблется, достоин ли Грэм подобного внимания с ее стороны, как вдруг он схватил ее одной рукой и поднял высоко над головой.
Услышав мольбу в ее голосе, Грэм с совершенно безжалостным видом вынул из рабочей шкатулки матери ножницы.
Источник: библиотека Максима Мошкова